Hälsa är en mänskliga rättigheter odelbaran odelbara
Den allmänna förklaringen angående dem mänskliga rättigheterna
FN:s allmänna förklaring ifall dem mänskliga rättigheterna existerar detta inledande grundlig avtalet ifall mänskliga rättigheter likt nationerna antog enhälligt tid 1948. inom förklaringen konstateras för att varenda människor omfattas från universella samt okränkbara rättigheter, vilket utgör grunden till frihet, rätt och jämlikhet samt världsfred.
Den allmänna förklaringen ifall mänskliga rättigheter existerar en många speciellt avtal – inte någonsin tidigare ägde mänskligheten kommit lika nära enstaka gemensam samt global perception angående mänskliga rättigheter samt skyldigheterna såsom dem medför.
I förklaringens trettio föremål eller textstycken definieras dem naturliga rättigheter liksom varenda människor existerar berättigade till.
Redan inom sex årtionden besitter avtalet lagt grunden till hur världens länder samarbetar på grund av för att erkänna samt stärka dem odelbara samt universella mänskliga rättigheterna.
Inledning
Eftersom erkännandet från detta inneboende värdet hos varenda liksom tillhör människosläktet samt från deras lika samt obestridliga rättigheter existerar grundvalen på grund av frihet, rätt och jämlikhet samt fred inom världen,
Eftersom ringaktning samt förakt till dem mänskliga rättigheterna äger lett mot barbariska gärningar likt besitter upprört mänsklighetens samvete, samt då skapandet från enstaka planet var människorna åtnjuter yttrandefrihet, trosfrihet samt frihet ifrån fruktan samt kris besitter tillkännagivits liksom folkens högsta strävan,
Eftersom detta existerar något som är viktigt eller nödvändigt till för att människorna ej såsom enstaka sista utväg skall tvingas för att tillgripa uppror mot tyranni samt förtryck för att dem mänskliga rättigheterna skyddas genom relaterat till rättsstat principer,
Eftersom detta existerar viktigt för att främja utvecklingen från vänskapliga förbindelser mellan nationerna,
Eftersom Förenta Nationernas människor inom stadgan åter besitter bekräftat sin tro vid dem elementär mänskliga rättigheterna, den enskilda människans värdighet samt värde samt mäns samt kvinnors lika rättigheter samt äger beslutat för att främja sociala framsteg samt förbättrad levnadsvillkor beneath större frihet,
Eftersom medlemsstaterna äger åtagit sig för att inom samverkan tillsammans med Förenta Nationerna säkerställa enstaka allmän samt faktisk respekt på grund av samt efterlevnad från dem mänskliga rättigheterna samt dem primär friheterna,
Eftersom enstaka gemensam perception ifall innebörden från dessa rättigheter samt friheter existerar från största innebörd till för att uppfylla detta åtagande,
Tillkännager generalförsamling denna allmänna förklaring angående dem mänskliga rättigheterna likt ett gemensam norm till varenda människor samt nationer inom avsikt för att varenda människor samt samhällsorgan tillsammans med denna förklaring inom ständig åtanke skall sträva efter för att genom utbildning samt kurs främja respekten på grund av dessa rättigheter samt friheter samt genom progressiva åtgärder, både nationellt samt internationellt, titta mot för att dem erkänns samt tillämpas allmänt samt effektivt både bland folken inom medlemsstaterna samt bland folken inom områden vilket står beneath deras jurisdiktion.
Artikel 1:
Alla människor existerar födda fria samt lika inom värde samt rättigheter. dem äger utrustats tillsammans med förnuft samt samvete samt bör handla gentemot varandra inom ett anda från gemenskap.
Artikel 2:
Var samt ett existerar berättigad mot samtliga dem rättigheter samt friheter såsom uttalas inom denna förklaring utan åtskillnad från något stöt, såsom vid bas från ras, hudfärg, kön, tungomål, tro, politisk alternativt ytterligare perception, nationellt alternativt socialt ursprung, egendom, börd alternativt ställning inom övrigt.
Ingen åtskillnad får heller göras vid bas från den politiska, rättsliga alternativt internationella ställning eller tillstånd likt råder inom detta nation alternativt detta region liksom ett individ tillhör, vare sig detta nation alternativt sektor existerar oberoende, står beneath förvaltarskap, existerar icke-självstyrande alternativt existerar underkastat någon ytterligare begränsning från sin suveränitet.
Artikel 3:
Var samt enstaka besitter korrekt mot liv, frihet samt personlig säkerhet.
Artikel 4:
Ingen får behållas inom slaveri alternativt träldom; slaveri samt handel med slavar inom samtliga dess former skall artikel förbjudna.
Artikel 5:
Ingen får utsättas till tortyr alternativt grym, omänsklig alternativt förnedrande behandling alternativt bestraffning.
Artikel 6:
Var samt ett besitter korrekt för att överallt erkännas likt ett individ inom lagens mening.
Artikel 7:
Alla existerar lika inför lagen samt existerar berättigade mot identisk skydd från lagen utan diskriminering från något stöt. samtliga existerar berättigade mot identisk skydd mot varenda former från diskriminering vilket strider mot denna förklaring samt mot varenda anstiftan mot sådan diskriminering.
Artikel 8:
Var samt ett besitter korrekt mot verksam hjälp ifrån sitt lands nationella domstolar mot handlingar likt kränker hans alternativt hennes primär rättigheter i enlighet med team alternativt författning.
Artikel 9:
Ingen får godtyckligt anhållas, behållas fängslad alternativt landsförvisas.
Artikel 10:
Var samt ett existerar vid identisk villkor berättigad mot enstaka rättvis samt offentlig förhandling nära ett oberoende samt opartisk domstol nära prövningen från hans alternativt hennes rättigheter samt ansvar samt från varenda anklagelse angående förbrytelse mot honom alternativt henne.
Artikel 11:
Var samt ett vilket existerar anklagad till förbrytelse besitter korrekt för att betraktas liksom oskyldig mot dess för att hans alternativt hennes lån lagligen äger fastställts nära enstaka offentlig rättegång, var personen åtnjuter samtliga rättssäkerhetsgarantier vilket behövs på grund av hans alternativt hennes försvar.
Ingen får fällas mot ansvar på grund av enstaka gärning alternativt underlåtenhet liksom ej utgjorde en förbrytelse i enlighet med nationell alternativt internationell team nära den tidpunkt då den begicks. detta får ej heller utmätas strängare straff än vilket liksom plats tillämpligt nära den tidpunkt brottet begicks.
Artikel 12:
Ingen får utsättas på grund av godtyckligt ingripande inom fråga angående privatliv, släkt, bostad alternativt korrespondens samt ej heller till angrepp vid sin heder alternativt sitt anseende. plats samt ett besitter riktig mot lagens skydd mot liknande ingripanden samt angrepp.
Artikel 13:
Var samt ett besitter korrekt för att fritt förflytta sig samt välja bostadsort inom varenda stats gränser.
Var samt enstaka äger korrekt för att lämna varenda nation, även sitt eget, samt för att komma tillbaka mot sitt land.
Artikel 14:
Var samt enstaka besitter riktig för att inom andra länder söka samt åtnjuta asyl ifrån förföljelse.
Denna riktig får ej åberopas nära rättsliga åtgärder likt genuint grundas vid icke-politiska förbrytelse alternativt vid gärningar såsom strider mot Förenta nationernas ändamål samt grundsatser.
Artikel 15:
Var samt ett besitter riktig mot ett nationalitet.
Ingen får godtyckligt fråntas sin nationalitet alternativt nekas rätten för att ändra nationalitet.
Artikel 16:
Fullvuxna män samt kvinnor besitter korrekt för att utan någon inskränkning tillsammans avseende vid ras, nationalitet alternativt tro ingå äktenskap samt forma släkt. Män samt kvinnor skall äga identisk rättigheter inom fråga angående äktenskaps grundlig, beneath giftermålet samt nära dess upplösning.
Äktenskap får endast ingås tillsammans dem blivande makarnas fria samt att vara berusad eller övermättad samtycke.
Familjen existerar den naturliga samt elementär enheten inom samhället samt äger riktig mot samhällets samt statens skydd.
Artikel 17:
Var samt ett äger riktig för att äga egendom, både enskilt samt tillsammans tillsammans andra.
Ingen får godtyckligt fråntas sin egendom.
Artikel 18:
Var samt enstaka äger korrekt mot tankefrihet, samvetsfrihet samt religionsfrihet. Denna korrekt innefattar frihet för att byta tro samt trosuppfattning samt för att, isolerad alternativt inom gemenskap tillsammans andra, offentligen alternativt enskilt, utöva sin tro alternativt trosuppfattning genom utbildning, andaktsutövning, gudstjänst samt religiösa sedvänjor.
Artikel 19:
Var samt enstaka besitter riktig mot åsiktsfrihet samt yttrandefrihet. Denna korrekt innefattar frihet för att utan ingripande hysa åsikter samt söka, ta emot samt sprida data samt idéer tillsammans med hjälp från samtliga uttrycksmedel samt oberoende från gränser.
Artikel 20:
Var samt ett äger korrekt mot frihet inom fråga ifall fredliga möten samt sammanslutningar.
Ingen får tvingas för att tillhöra enstaka sammanslutning.
Artikel 21:
Var samt enstaka besitter korrekt för att delta inom sitt lands styre, direkt alternativt genom fritt valda ombud.
Var samt ett äger riktig mot lika inträde mot offentlig service inom sitt land.
Folkets vilja skall utgöra grundvalen på grund av statsmakternas myndighet. Folkviljan skall uttryckas inom periodiska samt verkliga omröstning, likt skall genomföras tillsammans tillämpning från allmän samt lika rösträtt samt hemlig röstning alternativt en likvärdigt fritt röstförfarande.
Artikel 22:
Var samt enstaka besitter, inom egenskap från samhällsmedlem, korrekt mot social säkerhet, samt existerar berättigad mot för att dem ekonomiska, sociala samt kulturella rättigheter liksom behövs på grund av hävdandet från hans alternativt hennes människovärde samt utvecklingen från hans alternativt hennes temperament, förverkligas genom nationella åtgärder samt mellanfolkligt samarbete inom enlighet tillsammans med varenda stats organisation samt resurser.
Artikel 23:
Var samt ett besitter korrekt mot sysselsättning, fritt omröstning från aktivitet, rätt och jämlikhet samt tillfredsställande arbetsförhållanden samt mot skydd mot arbetslöshet.
Var samt ett besitter utan diskriminering korrekt mot lika ersättning på grund av lika arbete.
Var samt enstaka liksom arbetar besitter riktig mot ett rättvis samt tillfredsställande belöning liksom ger honom alternativt hon samt hans alternativt hennes släkt enstaka människovärdig tillvaro samt likt nära behov kunna kompletteras tillsammans med andra medel till socialt skydd.
Var samt enstaka äger riktig för att forma samt att koppla eller förena med något sig mot fackföreningar till för att värna sina intressen.
Artikel 24:
Var samt enstaka besitter riktig mot vila samt ledighet, innefattande skälig begränsning från arbetstiden samt regelbunden betald ledighet.
Artikel 25:
Var samt ett besitter riktig mot ett levnadsstandard tillräcklig till den egna samt familjens välmående samt välbefinnande, inklusive föda, plagg, bostad, hälsovård samt nödvändiga sociala tjänster samt riktig mot säkerhet inom incident från arbetslöshet, sjukdom, invaliditet, makas alternativt makes död, ålderdom alternativt ytterligare negativt resultat från försörjning beneath omständigheter utanför hans alternativt hennes kontroll.
Mödrar samt ungar existerar berättigade mot speciell omvårdnad samt hjälp. samtliga små människor skall åtnjuta identisk sociala skydd, vare sig dem existerar födda inom alternativt utom äktenskapet.
Artikel 26:
Var samt enstaka besitter riktig mot träning. Utbildningen skall artikel kostnadsfri, åtminstone vid dem elementära samt elementär stadierna. Den elementära utbildningen skall artikel obligatorisk. Yrkesutbildning samt mekanisk träning skall artikel tillgänglig på grund av samtliga. Den högre utbildningen skall existera öppen till samtliga tillsammans hänsyn mot deras förmåga.
Utbildningen skall syfta mot för att förbättra personligheten mot fullkomligt samt mot för att stärka respekten till dem mänskliga rättigheterna samt dem primär friheterna. Utbildningen skall även främja medvetande, tolerans samt vänskap mellan samtliga nationer, rasgrupper samt religiösa grupper samt främja Förenta nationernas aktivitet på grund av fredens bevarande.
Rätten för att välja kurs till barnen tillkommer inom inledande grabb deras föräldrar.
Artikel 27:
Var samt enstaka äger korrekt för att fritt delta inom samhällets kulturella liv, för att njuta från konstverk samt för att ett fåtal ta sektion från vetenskapens framsteg samt dess förmåner.
Var samt enstaka besitter riktig mot skydd på grund av dem ideella samt materiella intressen såsom härrör ifrån vetenskapliga, litterära samt konstnärliga verk mot vilka denne alternativt denna existerar upphovsman.
Artikel 28:
Var samt ett besitter riktig mot en socialt samt internationellt struktur var dem rättigheter samt friheter liksom behandlas inom denna förklaring mot fullkomligt förmå förverkligas.
Artikel 29:
Var samt ett äger plikter mot samhället, inom vilket den fria samt fullständiga utvecklingen från hans alternativt hennes karaktär ensamt existerar möjlig.
Vid utövandet från sina rättigheter samt friheter får ett individ endast underkastas liknande inskränkningar liksom äger fastställts inom team samt enbart inom avsikt för att trygga tillbörlig hänsyn mot samt respekt till andras rättigheter samt friheter samt till för att tillgodose en demokratiskt samhälles berättigade krav vid moral, allmän ordning samt allmän välfärd.
Dessa rättigheter samt friheter får ej utövas vid en sätt liksom existerar oförenligt tillsammans Förenta nationernas ändamål samt grundsatser.
Artikel 30:
Ingenting inom denna förklaring får tolkas såsom för att detta innebär enstaka korrekt till ett stat, ett team alternativt ett enskild individ för att ägna sig åt enstaka aktivitet alternativt för att utföra ett papper liksom syftar mot för att omintetgöra någon från dem rättigheter alternativt friheter vilket anges inom förklaringen.